My Indoor Plants

During the confinement period, like most people I know, I have rediscovered my love for plants. Particularly, the indoor kind. I suddenly crave for more greenery inside the house as a result of not being able to visit my favorite garden (Jardin Japonais) right next to my old office. I have accumulated quite a collection of them, some of which, I am about to obligingly enumerate in this blog post… starting with my beautiful tall plants…

Pendant la période de confinement, comme la plupart des gens que je connais, j’ai redécouvert mon amour pour les plantes. En particulier, celles d’intérieur. J’ai soudain envie de plus de verdure à l’intérieur de la maison, car je ne peux pas visiter mon jardin préféré (Jardin Japonais) juste à côté de mon ancien bureau. J’en ai accumulé toute une collection, dont certaines, que je m’apprête à énumérer obligeamment dans ce blog… à commencer par mes belles grandes plantes…

If you have read one of my previous blogs, you would have already seen my Bird of Paradise, which is a Mother’s Day gift by my husband and my daughter. It has grown a lot of new foliage now. It looks quite happy and healthy. I have not repotted it for fear that I might damage its roots. So far, it acclimatized quite well. To take care of this plant, you need to put it closest to the window and water it every three days, or so. Of course, I also wipe the leaves with disinfectant once a week because… why not? I do this for all my other plants as well. Seriously, it’s a good way to remove the dust so that it could absorb more sunlight, and helps ward off bugs at the same time.

Si vous avez lu l’un de mes précédents blogs, vous aurez déjà vu mon Bird of Paradise, un cadeau de mon mari et de ma fille pour la fête des mères. Il a maintenant beaucoup de nouveaux feuillages. Il a l’air très heureux et en bonne santé. Je ne l’ai pas rempoté de peur d’endommager ses racines. Jusqu’à présent, il s’est assez bien acclimaté. Pour prendre soin de cette plante, il faut la mettre le plus près possible de la fenêtre et l’arroser tous les trois jours environ. Bien sûr, j’essuie aussi les feuilles avec du désinfectant une fois par semaine parce que… pourquoi pas ? Je le fais aussi pour toutes mes autres plantes. Sérieusement, c’est une bonne façon d’enlever la poussière pour qu’elle puisse absorber plus de lumière du soleil, et cela aide en même temps à éviter les insectes.

Next on the list is my Red Abyssian Banana. The hubs saw this basking in the sun outside our favorite plants shop in a town nearby. He took a picture and sent it to me. It was love-at-first-sight. So I just had to get it. Like most bananas, it grows sooo fast. I couldn’t believe my eyes. We’d eventually have to plant it outside at the rate that it’s growing! But I really hope not coz it just looks so gorgeous inside the house.

Le prochain sur la liste est ma Red Abyssian Banana. Mon mari a vu cette banane se prélasser au soleil devant notre magasin de plantes préféré dans une ville voisine. Il a pris une photo et me l’a envoyée. C’était l’amour au premier regard. Il fallait donc que je la prenne. Comme la plupart des bananes, elle pousse si vite. Je n’en croyais pas mes yeux. Il faudrait qu’on la plante dehors au rythme où elle pousse ! Mais j’espère vraiment que ce ne sera pas le cas parce qu’elle est si belle à l’intérieur de la maison.

This cute little dwarf banana has been with us since autumn last year, I think. It thrived so well even during the winter months. It’s so easy to take care of and it’s so cute. It even has a little shoot (baby banana tree) that might grow into another big one someday. You can see it peeking right below the mother plant.

Cette mignonne petite banane naine est avec nous depuis l’automne dernier, je crois. Elle a beaucoup grandi, même pendant les mois d’hiver. C’est si facile à entretenir et c’est si mignon. Elle a même une petite pousse (un bébé bananier) qui pourrait devenir une autre grosse un jour. Vous pouvez la voir en regardant juste en dessous de la plante mère.

I also have a lot of these viny plants called Pothos. I remember we have a lot of these in water jugs back in our old house when I was a kid. They grow so fast, I decided to propagate some of the leaves. They’re quite low-maintenance. They don’t really need a lot of attention and can thrive in medium to bright (indirect) sunlight.

J’ai aussi beaucoup de ces plantes à vin appelées Pothos. Je me souviens que nous en avions beaucoup dans des cruches à eau dans notre ancienne maison quand j’étais petite. Elles poussent si vite que j’ai décidé de se propager certaines des feuilles. Elles nécessitent peu d’entretien. Elles n’ont pas vraiment besoin de beaucoup d’attention et peuvent se développer en plein soleil (indirect).

Now let’s move on to my Chlorophytums. I bought these plants because I read somewhere that they are anti-pollutants. I now have two Spider Plants (Chlorophytum comosum) and the Fire Flash (Chlorophytum amaniense / orchidastrum). As for the Fire Flash, I fell in-love with the bright orange stalks.

Passons maintenant à mes Chlorophytums. J’ai acheté ces plantes parce que j’ai lu quelque part qu’elles sont anti-polluantes. J’ai maintenant deux Spider plants (Chlorophytum comosum) et le Fire flash (Chlorophytum amaniense / orchidastrum). Quant à l’Orchidastrum, je suis tombé amoureux de ses tiges orange.

One of my Spider Plants has been flowering lately. And I think it’s going to have some offsprings soon that I can repot! Joy, oh joy! 🙂

Une de mes Spider plants a fleuri récemment. Et je pense qu’elle va bientôt avoir des bébés que je pourrai rempoter ! Comme je suis heureuse ! 🙂

Speaking of anti-pollutants, I also have the Snake Plant. I was cleaning its leaves one time when one of the leaves came off. And so, I decided to root it and maybe repot it one day. It’s been a couple of months since then, but I only see one tiny baby root coming out of it so I guess I’ll just wait a little bit more before repotting it.

En parlant d’anti-polluants, j’ai aussi le Snake plant. J’étais en train de nettoyer ses feuilles une fois quand une des feuilles s’est détachée. J’ai donc décidé de l’enraciner et peut-être de la rempoter un jour. Cela fait quelques mois, mais je ne vois qu’une petite racine en sortir, alors je suppose que je vais attendre un peu plus longtemps avant de la rempoter.

Now on to the more high-maintenance plants. For this category, I have the Calathea Dottie and my Begonia Maculatta. I fell in-love with the gorgeous pink variegations on the Calathea. And the Begonia Dottie has this silvery spots on the leaves that are just too gorgeous to resist. It was in a tin pot with no holes for drainage so I decided to repot it and also to snip off the tops for propagation. I initially put them in water for rooting. But one day they seemed to be drying out so I decided to put them in soil directly. They seem to be doing so-so, like their parents, which I have put in separate terra cotta pots.

Passons maintenant aux plantes qui nécessitent le plus d’entretien. Pour cette catégorie, j’ai le Calathea Dottie et mon Begonia Maculatta. Je suis tombé amoureux des magnifiques variétés roses de la Calathea. Et le Bégonia Dottie a ces taches argentées sur les feuilles qui sont tout simplement trop belles pour résister. Elle était dans un pot en fer-blanc sans trous pour le drainage, alors j’ai décidé de la rempoter et de couper les têtes pour la propagation. Je les ai d’abord mis dans l’eau pour qu’ils s’enracinent. Mais un jour, elles semblaient se dessécher, alors j’ai décidé de les mettre directement dans la terre. Ils semblent pas trop bien du tout, comme leurs parents, que j’ai mis dans des pots en terre cuite séparés.

As for the Calathea, it’s doing quite well. I read that it needs to be a little bit farther away from bright sunlight, so it’s in an area with less light since the very beginning. I didn’t know this at first, just guessed that it would do well away from the windows. And I was right!

Quant à la Calathea, elle se porte plutôt bien. J’ai lu qu’elle doit être un peu plus éloignée de la lumière du soleil. Donc, depuis le début, je l’ai mis dans une zone où la lumière est moins forte. Je ne le savais pas au début, j’ai juste deviné qu’il se débrouillerait bien loin des fenêtres. Et j’avais raison !

I try to use only filtered water for these plants but I sometimes forget. I got some browning on the ends of the repotted Begonias. And today, a couple of some of the leaves have fallen off. I hope I don’t kill them. Wish me luck!

J’essaie de n’utiliser que de l’eau filtrée pour ces plantes mais j’oublie parfois. J’ai fait brunir les extrémités des bégonias rempotés. Et aujourd’hui, quelques unes des feuilles sont tombées. J’espère que je ne les tuerai pas. Souhaitez-moi bonne chance !

I also have some succulents and cacti. I heard that it’s best to keep them close to the WIFI router. I have not really read the scientific explanation for this but I just followed it blindly. I didn’t see any harm in it anyway. Some of them, I’ve installed in the bathrooms because I know they like humidity.

J’ai aussi quelques plantes grasses et des cactus. J’ai entendu dire qu’il est préférable de les garder près du routeur WIFI. Je n’ai pas vraiment lu l’explication scientifique de cette situation, mais je l’ai suivie aveuglément. Je n’y ai vu aucun mal de toute façon. J’ai installé certains d’entre eux dans les salles de bain parce que je sais qu’elles aiment l’humidité.

I am most especially fond of this Zebra Plant. It had a baby on the side when I have just bought it, and I’ve repotted it. It’s thriving quite well. Succulents are very low maintenance.

J’aime tout particulièrement cette Plante zébra. Elle avait un bébé sur le côté quand je viens de l’acheter, et je l’ai rempotée. Elle se développe assez bien. Les plantes grasses nécessitent très peu d’entretien.

And that’s all for some of my favorite plants. Oh, and by the way, I used to have a Monstera Deliciosa with gigantic leaves. Unfortunately, I almost nearly killed it. And so I’ve decided to cut out all the leaves and root them. They are rooting quite well for about two months now, and even getting bigger, healthier and sporting some fenestrations. I’m just waiting for my Ikea pots to arrive so I can transfer them into soil. They were all broken by annoying Chronopost delivery people, the first time. So Ikea’s replacing them, fortunately! I hope they get delivered in unbroken pieces next time.

Et c’est tout pour certaines de mes plantes préférées. Oh, et au fait, j’avais une Monstera Deliciosa avec des feuilles gigantesques. Malheureusement, j’ai failli la tuer. Et donc j’ai décidé de couper toutes les feuilles et de les enraciner. Elles s’enracinent assez bien depuis environ deux mois maintenant, et même deviennent plus grandes, plus saines et arborent quelques fenestrations. J’attends juste l’arrivée de mes pots Ikea pour pouvoir les transférer dans la terre. Ils ont tous été cassés par d’ennuyeux livreurs de Chronopost, la première fois. Alors Ikea les remplace, heureusement ! J’espère qu’ils seront livrés en morceaux intacts la prochaine fois.

Anyway, that’s all for now. And maybe the next time I talk about my plants, I will talk about my attempts at doing compost.

De toute façon, c’est tout pour l’instant. Et peut-être que la prochaine fois que je parlerai de mes plantes, je parlerai de mes essai de faire du compost.

Thanks for reading and have a good weekend!

Merci de votre visite et passez un bon week-end !

3 thoughts on “My Indoor Plants

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s