FILIPINO THEMED CHRISTMAS POSTCARDS FOR SALE

POST UPDATE (20/11/2020): A portion of the sales from the first batch of orders of my Christmas Cards for a Cause project is now being used to help victims of typhoon Ulysses in Cagayan Valley in the Philippines via AFPMP (Association of Filipino and French community in Toulouse). Thanks to all those lovely people who supported me on this charitable project! #paintingitforward

My online shop is up!

For now, I’m just selling postcard prints of Filipino themed Christmas greeting cards. But perhaps, later on, I will add my other watercolor artworks to be sold as prints as well. I do have some demands from friends for this.

Please do take the time to check them out. This is a personal project to make a donation to the Filipino-French association here in Toulouse for their various charitable projects in the Philippines. It’s always a good feeling to give back your blessings. It’s not only good karma, it’s good for the soul as well.

I have started selling them two weeks ago via facebook, and I’ve had so many orders from my lovely friends all over the world! It made me so happy how my project was so well-received, even by people I have not even seen for more than twenty years! It was very touching.

It’s always true that the people who are most blessed are the people who know that you get more when you give more. 🙂

So, please, please, please do take the time to check out my Christmas postcards for SALE!!!

Thanks, and have a good weekend! 🙂

Filipino-French Community Newsletter Web Site

Just a short blog here to let you know that I was appointed Editor in chief for the newsletter of the Filipino-French community (AFPMP – AmitiĂ©s Franco-Philippine en Midi-PyrĂ©nĂ©es) here in Toulouse.

visit the newsletter web site: https://afpmpnewsletter.wordpress.com/

This was a special request of the association’s president since the previous Editor in chief has resigned.

The old newsletter had always been sent via email on PDF, or published in the old defunct web site of the association.

For this year’s first issue, we have decided to create a web site for it.

The articles are mostly about the social gatherings of the association (personal and virtual), profiles of the members, and the charities in the Philippines that we support.

Here is one of my favorite articles that I have written myself, regarding the profiles of the members of our Watercolor Painting Meet-up:

Click here to read more about it.

My Indoor Plants

During the confinement period, like most people I know, I have rediscovered my love for plants. Particularly, the indoor kind. I suddenly crave for more greenery inside the house as a result of not being able to visit my favorite garden (Jardin Japonais) right next to my old office. I have accumulated quite a collection of them, some of which, I am about to obligingly enumerate in this blog post… starting with my beautiful tall plants…

Pendant la pĂ©riode de confinement, comme la plupart des gens que je connais, j’ai redĂ©couvert mon amour pour les plantes. En particulier, celles d’intĂ©rieur. J’ai soudain envie de plus de verdure Ă  l’intĂ©rieur de la maison, car je ne peux pas visiter mon jardin prĂ©fĂ©rĂ© (Jardin Japonais) juste Ă  cĂ´tĂ© de mon ancien bureau. J’en ai accumulĂ© toute une collection, dont certaines, que je m’apprĂŞte Ă  Ă©numĂ©rer obligeamment dans ce blog… Ă  commencer par mes belles grandes plantes…

If you have read one of my previous blogs, you would have already seen my Bird of Paradise, which is a Mother’s Day gift by my husband and my daughter. It has grown a lot of new foliage now. It looks quite happy and healthy. I have not repotted it for fear that I might damage its roots. So far, it acclimatized quite well. To take care of this plant, you need to put it closest to the window and water it every three days, or so. Of course, I also wipe the leaves with disinfectant once a week because… why not? I do this for all my other plants as well. Seriously, it’s a good way to remove the dust so that it could absorb more sunlight, and helps ward off bugs at the same time.

Si vous avez lu l’un de mes prĂ©cĂ©dents blogs, vous aurez dĂ©jĂ  vu mon Bird of Paradise, un cadeau de mon mari et de ma fille pour la fĂŞte des mères. Il a maintenant beaucoup de nouveaux feuillages. Il a l’air très heureux et en bonne santĂ©. Je ne l’ai pas rempotĂ© de peur d’endommager ses racines. Jusqu’Ă  prĂ©sent, il s’est assez bien acclimatĂ©. Pour prendre soin de cette plante, il faut la mettre le plus près possible de la fenĂŞtre et l’arroser tous les trois jours environ. Bien sĂ»r, j’essuie aussi les feuilles avec du dĂ©sinfectant une fois par semaine parce que… pourquoi pas ? Je le fais aussi pour toutes mes autres plantes. SĂ©rieusement, c’est une bonne façon d’enlever la poussière pour qu’elle puisse absorber plus de lumière du soleil, et cela aide en mĂŞme temps Ă  Ă©viter les insectes.

Next on the list is my Red Abyssian Banana. The hubs saw this basking in the sun outside our favorite plants shop in a town nearby. He took a picture and sent it to me. It was love-at-first-sight. So I just had to get it. Like most bananas, it grows sooo fast. I couldn’t believe my eyes. We’d eventually have to plant it outside at the rate that it’s growing! But I really hope not coz it just looks so gorgeous inside the house.

Le prochain sur la liste est ma Red Abyssian Banana. Mon mari a vu cette banane se prĂ©lasser au soleil devant notre magasin de plantes prĂ©fĂ©rĂ© dans une ville voisine. Il a pris une photo et me l’a envoyĂ©e. C’Ă©tait l’amour au premier regard. Il fallait donc que je la prenne. Comme la plupart des bananes, elle pousse si vite. Je n’en croyais pas mes yeux. Il faudrait qu’on la plante dehors au rythme oĂą elle pousse ! Mais j’espère vraiment que ce ne sera pas le cas parce qu’elle est si belle Ă  l’intĂ©rieur de la maison.

Continue reading “My Indoor Plants”

Working in Aeronautics

Yesterday was my last day at work. It’s been almost two years since I fell in-love with this application that I have had the pleasure of working on as a Full Stack Developer.

Hier, c’Ă©tait mon dernier jour de travail. Cela fait presque deux ans que je suis tombĂ© amoureux de cette application sur laquelle j’ai eu le plaisir de travailler en tant que dĂ©veloppeur Full Stack.

Those airplanes moving real-time on the airport map caught on radar and video cameras with a backdrop reminiscent of Star Wars is an intricate labor of love consisting of complex Math, the latest innovation in video analytics, and computing technology.

Ces avions se dĂ©plaçant en temps rĂ©el sur la carte de l’aĂ©roport, capturĂ©s par des radars et des camĂ©ras vidĂ©o avec un arrière-plan rappelant la Guerre des Ă©toiles, est un travail d’amour complexe composĂ© de mathĂ©matiques compliquĂ©, de la dernière innovation en matière d’analyse vidĂ©o et de technologie informatique.

I have always worked in (boring) banking applications but I have always dreamed of working in Aerospace… because… how cool is that?! It’s the ultimate in geekiness! Aeronautics is the closest thing to it. And everything was so new to me. It felt like starting from scratch. It was definitely challenging. But I made it, and it was ALL WORTH IT!

J’ai toujours travaillĂ© dans des applications bancaires (ennuyeuses) mais j’ai toujours rĂŞvĂ© de travailler dans l’aĂ©rospatiale… parce que… c’est vraiment cool ! C’est le nec plus ultra du geekisme ! L’aĂ©ronautique est ce qui s’en rapproche le plus. Et tout Ă©tait si nouveau pour moi. J’avais l’impression de repartir de zĂ©ro. C’Ă©tait vraiment un dĂ©fi. Mais j’ai rĂ©ussi, et TOUT CA EN VALAIT LA PEINE!

La FĂŞte des mères

Finally had some time to paint my daughter’s photo which was taken during a school performance when she was five years old.

Mother’s Day in France was surprisingly celebrated on the first weekend of June this year. I have always thought that Mother’s Day here always falls on the last weekend of May. It is a little late to talk about Mother’s Day but it’s better late than never.

La FĂŞte des mères en France a Ă©tĂ© Ă©trangement cĂ©lĂ©brĂ©e la première semaine de juin cette annĂ©e. J’ai toujours pensĂ© que la Fete des meres ici tombe toujours sur le dernièr weekend de mois de mai. Il est un peu tard pour parler de la fĂŞte des mères, mais il vaut mieux tard que jamais.

Continue reading “La FĂŞte des mères”

Taking time, time, time…

Taking time, time, time…

Starting now, I have decided to blog both in French and in English so that I can practice more written French and not lose this skill during these times of non-exposure to written French.

Dès maintenant, j’ai decidĂ© de faire mon blog en Français et en Anglais en mĂŞme temps pour que je puisse pratiquer mon Français Ă  l’Ă©crit et pour que je ne perde pas cette compĂ©tence pendant cette pĂ©riode oĂą mon occasion d’ecrire en Francais est bien limitĂ©.

What have you all been doing these days? As for me, since lockdown has ended here in our region in France, I have been able to visit some nice places close by. We are still limited to the distance we can travel, though.

Qu’avez-vous fait pendant ce temps? Moi, depuis la fin de la confinement ici dans notre rĂ©gion en France, j’ai visitĂ© quelques beaux endroits aux alentours. On peux dĂ©jĂ  se deplacer mais la distance est encore limitĂ©.

Continue reading “Taking time, time, time…”

End of Lockdown

It’s been almost two months since home quarantine started. Here in France, everybody’s going to be let out on 11th May. Not me, though. I’m not planning on going out there yet. I think it’s going to be crazeee!!!

What have people been doing during this time?

(image taken by yours truly during my trip to New York in the summer of 2017)
I suddenly have a lot of free time now, which I usually spend on holidays.
But with the travel constraint brought forth by the current crisis,
what am I going to do with all this free time?

For some like myself, I continued to work from home. It was challenging at times because of the additional work of my daughter’s home schooling, and house cleaning, which was usually handled by a hired cleaner.

We’ve obviously been missing out on a lot this year. Half of the year is almost over, and nothing much happened… except maybe set some small (or big) personal improvement goals.

Continue reading “End of Lockdown”